Section 52. In the case where the structure, rates, or procedure
for the collection, of taxes and duties, service charges or fees are found to
be an obstacle to the promotable or promoted investments, irrespective of
whether a complaint has been lodged with the Board, the Chairman shall
have the power to order the related government agencies, government
organisations, or state enterprises to take remedial action.
Section 53. Any government agency, government organisation or
state enterprise to which the order of the Chairman has been issued
under section 51 or section 52 shall render assistance or take remedial
action in accordance with the aforesaid order. If the order cannot be
implemented, it shall report to the Chairman with reasons within fifteen
days from the date the order was received.
Upon having received the report of reasons under paragraph one,
the Chairman may take any appropriate action which shall be final and
the government agency, government organisation or state enterprise
concerned shall comply therewith without delay.
Chapter 6
Withdrawal of Rights and Benefits
Section 54. In the case where a promoted person violates or fails
to comply with the conditions stipulated by the Board, the Board shall
have the power to withdraw the rights and benefits granted to him, in toto
or in part, and may prescribe the duration thereof.
If the Board is of the opinion that such violation or failure to
comply with the conditions by the promoted person is unintentional, the
Board may first instruct the Office to serve a written warning to the
promoted person to make remedy or to comply with the conditions with a prescribed period. If, after the expiration of such period, the promoted
person has failed to do accordingly without justification, the Board shall
take action as prescribed in paragraph one.
Section 55. In the case where the Board has withdrawn in toto
the rights and benefits concerning taxes and duties on imports or
exports, it shall be treated as if the promoted person had never been
granted exemption or reduction of taxes and duties from the beginning
and he shall pay taxes and duties computed on the basis of the condition
and price of the items and the rate of taxes and duties thereof, as existed
on the date of import or export. As for reduction of taxes and duties was
granted, the outstanding balance of the full amount of taxes and duties
as computed above shall be paid.
In the case where the Board has withdrawn in part the rights and
benefits concerning taxes and duties on imports or exports, it shall be
treated as if the promoted person had been granted exemption or
reduction of taxes and duties from the beginning only to the extent of the
rights and benefits still remaining to him and he shall pay taxes and
duties only on the part which has been withdrawn computed on the basis
of the condition and price of the items and the rate of taxes and duties as
existed on the date of import and export.
8The promoted person shall apply to the Customs Department or
customs station through which the import or export of such items was
effected within one month from the date of being informed of the order of
the Board withdrawing such rights and benefits concerning taxes and
duties to pay taxes and duties or additional taxes and duties, and the
promoted person shall pay them at the customs office designated by the
Customs Department within one month or from the date the promoted
person was informed of the amount payable. If the promoted person fails
to apply for paying taxes or does not pay such taxes and duties or
additional taxes and duties within the time referred herein, the promoted
person shall pay a surcharge at the rate, not on a compound basis, of
one per cent per month of the amount thereof, payable from the expiry of
either the application date or the payment date until the date that such
taxes and duties or additional duties as well as surcharges have been
paid, provided that it shall not exceed 3 months from such expiry dates.
If the promoted person fails to comply so, it shall be treated as if the
import or export of such items was effected by means of evasion of taxes
and duties and the law on customs shall apply thereto. For the purpose
of calculation of such surcharges, a fraction of one month shall be
counted as one month.
In the case where the promoted person fails to comply with the
warning of the Office under section 54, paragraph two, the Board may
require the promoted person to pay a surcharge to the Government
through the Customs Department, together with the taxes and duties or
additional taxes and duties payable under paragraph three, at the rate of one percent per month of the amount thereof, payable from the expiry
date of the period prescribed under section 54 paragraph two; provided
that the amount of surcharge under this section shall not exceed the
amount of taxes and duties or additional taxes and duties payable; and
in order to enforce the payment of surcharge, it shall be regarded as if it
were duty payable under the law on customs.
For the purpose of legal proceeding, the computation of the
prescription under this section shall commence one month after the
order being informed.
9Section 55/1. In the case where the Board has withdrawn the
rights and benefits concerning juristic person income tax, it shall be
treated as if the promoted person had not been entitled to the rights on
the exemption or reduction of juristic person income tax for the financial
year that such rights and benefits have been withdrawn, and the
Revenue Code shall apply thereto.
The Board may withdraw the rights and benefits concerning
juristic person income tax and make the withdrawal retroactive to the
financial year that the promoted person violated or failed to comply with
the conditions stipulated by the Board. The promoted person shall apply
to the Revenue Department or Regional Revenue Office or Provincial
Revenue Office in which the promoted person’s head office is located for
paying taxes and pay the taxes and duties that had been exempted or
reduced within one month from the date the promoted person was
informed of the withdrawal of such rights and benefits. The juristic
person income tax rate that is applicable for the financial year that the
promoted person is granted tax exemption or reduction shall apply for
tax computation. If the promoted person fails to apply to and fails to pay
taxes and duties or additional taxes and duties within the time thereof,
the promoted person shall pay a surcharge under the Revenue Code from
the expiry of the application date and not make the payment until such
taxes and duties or additional taxes and duties as well as the surcharge
have been paid. If the promoted person fails to comply so, the Revenue
Code shall apply thereto.
The order of the Board withdrawing the rights and benefits
concerning juristic person income tax under paragraph two shall not
apply to dividends derived from the promoted activity which have been
paid prior to the date of such withdrawal order.
Section 56. In the case where the promoted person dissolves his
activity, merges it with others, or transfers it to others, the promotion
certificate shall be valid for a period not more than three months from
the date of dissolution, merger or transfer.
In the case where the operator of the newly merged or transferred
activity wished to take the transfer of the promoted activity under the
conditions stipulated in the promotion certificate, he shall file an
application for promotion within the period prescribed in paragraph one.
If the Board deems it appropriate to grant promotion thereto, a promotion
certificate shall be issued granting him such rights and benefits under
this Act in so far as they would remain to the original promoted person. If
the Board deems it inappropriate to grant promotion, it shall withdraw all
rights and benefits.
Next Page
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]
(Source: BOI : The Board of Investment of Thailand)
8Paragraph three of Section 55 repealed and replaced by Amendment Act (No.
3) B.E. 2544 (A.D. 2001)
9Added by Amendment Act (No. 3) B.E. 2544 (A.D. 2001), not apply to the
income of a promoted person whose financial year ended before December 1,
2002 (The date of this Act came into force.) |