Thailand Law Forum Thailand Law Forum  
 

 

MORAL DUTY AND LEGAL OBLIGATION IN THAI FOLKTALES*

By Alexander Shytov**

INTRODUCTION
         
Moral duty is an imperative to do what is right and good and to avoid what is wrong and evil. Moral duty can be expressed in the terms of obligation if the obligor experiences the condition of being forced to do or abstain from something by his or her conscience. Legal obligation can also be forced by one's conscience. But it is not necessarily a constant element of legal obligation. Legal obligation is forced by law, and may not necessarily be forced by conscience. Legal and moral obligations co-exist often without conflicting with each other. In fact, many legal obligations are moral obligations and otherwise. A moral duty not to harm one's neighbour is also a legal obligation. Lawgivers when setting legal rules are often guided by their moral obligations. A judge who applies rule is also guided by a moral obligation to be faithful in fulfilling his official duties. Not only moral obligations result in legal obligations, but legal obligations themselves can give rise to corresponding moral obligations, since the obedience to law can be upheld by conscience.

Moral and legal obligations can conflict with each other. This particular aspect of relationship between legal and moral obligations is the theme of this article. Thai folktales often present conflict between moral and legal duties in the form of conflict between the family interests and the interests of an unjust ruler, as could be seen in the story of "Four Trees" and other stories considered above. In the stories commented on in this article the conflict between moral and legal obligations is not explicit, but the important characteristic of these folktales is that they display the whole force or invincibility of moral obligation in the light of which all other obligations including legal ones become but poor shadows.

WHITE CROWS (1)

Content: There were two white crows who had five eggs eagerly expected their children to be born very soon. The nest was next to the river, and when one day a heavy storm came, the eggs were washed away by the rising waters. The suffering of the birds at the loss of the eggs was so great that they died. In the next life they were reborn in Heaven. Meanwhile the eggs did not perish but each egg found its different way to the houses of a hen, dragon, turtle, cow and lion, who adopted them. Instead of crows, five boys - human beings were born. When the boys were grown up in different houses it happened that they all met at one place accidentally. They realized that their adoptive parents were not their true parents, and they made a commitment to find their true mother and father. The five boys offered a prayer sacrifice and made a grathong - a small decorated basket with flowers and burning candles to float along the river, hoping that this would be noticed by their true parents who would see it and remember the sad event of the past. The parents indeed saw from Heaven and being overwhelmed revealed themselves to their children. Since that time it became customary to honour parents by floating grathongs.

Interpretation: This story is about one of the most famous festivals in Thailand called Loygrathong. It is apparent that there are several explanations of the meaning of the festival. (2) The most accepted explanations are that by sending a grathong (a decorated basket) along the river, one gets rid of all bad luck which may happen to him or to her during the coming year, or that this is a mere act of reverence to the goddess of the river. The time of the festival falls at the end of the rainy season, and that may be an indication of the reverence of the past generations towards the mighty powers of nature. It is widely known that one of the most common disasters in Thailand is flooding as it is expressed in the given story. Therefore, it is possible to see an organic unity between different explanations of the festival: getting rid of had luck, worshiping the river which can bring bad luck, and sending the grathong to find the lost parents - all those explanations spring from encountering the powers which are stronger than humans.

There are several moral principles which can be deduced from this folktale. The first is that the children have a duty of honoring parents independently from whether or not the real parents effectively contributed to their growing up. The story, when describing the meaning of the festival, uses the word boochaakhunbidaamaandaa which can be translated into English as. worshipping the goodness of parents. The Thai word khun can mean different things in different contexts and word combinations. For example, the word phrakhun means grace. But it is clear that this khun of the parents creates a bond between them and the children which cannot be broken even by the mighty powers of nature. This fidelity to the parents is not something freely chosen, but a natural law. It has an absolute binding force and is so strong that it outweighs the duties of children before the adoptive parents.

The principle of fidelity toward one's parents is not separated from the principle of love toward one's children. Attachment of the white crows to their still unborn children is commended in the story. The description of their suffering arouses compassion among the listeners of the tale. It was considered in the previous chapters that every suffering in Thai folktales by no means is a consequence of bad karma. In the story, the white crows are special beings. They are believed to be sacred. The fact that they were reborn in Heaven stresses their goodness. Suffering is a natural consequence of encountering evil.

The evil in this story takes the form of separation or breaking a natural relationship between the parents and the children. The separation is overcome through self-realization, or understanding of one's true identity. Being born and brought up among hens, dragons, turtles, cows and lions, the boys who were human beings were naturally kept in a lower status then they deserved. Their parents had a status of Heavenly beings, but they had to be mere animals. Self-realization is the first step of overcoming the consequences of evil. The boys are not animals. The second step is an act of prayer and giving a clear signal to their parents calling for their compassion to respond to the search of their children. There is a mutual longing to each other. In other words love and compassion restores the lost relationship.

There are certain parallels with Christian teaching. Human beings are separated from their true Father who is in Heaven through the original sin conspired by the devil. Adam was the man, and in the Christian Scriptures he was called a son of God.(3) Adam was made in the image and likeness of God, but his high status was lost because of the sin. Since the times of Adam all humankind which descended from Adam bears the cost of separation from the true Father of all. In His mercy God sent Jesus Christ, the Son of God to wash away the sin of humankind, and those who believe in Jesus, which means to recognize in Jesus their true identity, are saved from sin and restored in the relationship with the Heavenly Father. In other words, believing in Jesus is self-realization exactly in the way the boys in the Thai folktale realized that they are not the children of animals, but of Heavenly beings. This self--realization or understanding of one's true identity as the way to overcome evil is not the only common feature between Thai folk wisdom and Christian wisdom. The place of prayer and sacrifice as a call for compassion of the Heavenly parents is another common idea. The boys did not rely on their ability and efforts to restore the lost relationship, but they relied on the grace of Heaven. This reliance does not mean moral passivity. The boys were searching and they found. They asked, and they received.

Part  2


*Originally Published in Thai Folktales and Law, ACTSCO. Ltd, Chang Mai, Thailand.
** The author is a law lecturer at School of Law, Faculty of Social Sciences, Chiang Mai University, Chiang Mai 50200 Thailand.
(1)'Phayaagaaphyak' in: Nithaanphynbaan. - Ed. By Wichian Getpratum. - Bangkok: Samnakphimpattanaasygsaa, 2000. - P.68.
(2) There were reports that some explanations of the festival of the were invented for commercial interests (boosting tourism), see: Reynolds C. 'Globalization and Cultural Nationalism in Modern Thailand.' In: Southeast Asian Identities. - Ed. By J. Kahn. - Singapore: Institute of Southeast Asian Studies, 1998.- P.136.
(3) Luke 3:37.

Originally Published in the Thai Folktales and Law
 


Chaninat & Leeds assisted with developing the materials for this site. Chaninat & Leeds is a Thailand Law Firm specializing in Company Start Up Thailand. Chaninat & Leeds also includes partners specializing in Leasing Land Thailand. Chaninat & Leeds is managed by a US Immigration Attorney who specilizes in US visas including business visas, investment visas and K-1 Visa Thailand. For any submissions, comments, or questions, e-mail the Thailand Law Forum at: info@thailawforum.com Please read our Disclaimer.

© Copyright Thailand Law Forum, All Rights Reserved
(except where the work is the individual works of the authors as noted)